墨尔本全备福音中文教会

活石社团

欢迎您到全备福音堂中文教会,我们位于BALWYN东区,临近公共交通。

我们教会是为了墨尔本说普通话和广东话的华人而建立的。我们是一群非常爱神的人,也很期盼能结识您,让您与我们一同享受神的福乐。

我们期待与您分享神的恩典,让神的智慧照亮您的每一天,并帮助您度过困难的时刻。您会乐意与活石社团的朋友相聚在一起,因为我们以诚相待,相互鼓励,以活出基督天国的生活方式为目标。

我们有几个细胞 小组您都可以参加。如果您希望知道聚会时间地点,发邮件至FGAChineseChurch@gmail.com

期盼您的到来,神祝福您。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

We welcome you to Full Gospel Assembly Chinese Church. We are situated at East Balwyn which is easily accessible by public transport.

We are a Church for the Mandarin and Cantonese speaking people in Melbourne. You will find that we are a community of God loving people who are looking forward to meet with you.

We love to share God's Wisdom with you to brighten up your days or to help you go through tough times. You will enjoy being with a `Livingstone Community' like us where people genuinely care and encourage each other by living out Christ's Kingdom lifestyle.

We have several Care Groups you can join in. Contact us for location and meeting times at FGAChineseChurch@gmail.com.

See you soon. May God bless you.

Tuesday, March 6, 2012

Sun, 4-March 2012,PASSION – SENSE PLEASURE 情慾 – 感官

Date:         Sun, 4 - March 2012
Speaker:   Pastor Shirley Ma (Cantonese translated into Mandarin)
Topic:       PASSION – SENSE PLEASURE 情慾 – 感官

雅 各 書 4:1-3

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)

雅 各 書 4

 1 你 们 中 间 的 争 战 斗 殴 是 从 那 里 来 的 呢 ? 不 是 从 你 们 百 体 中 战 斗 之 私 欲 来 的 麽 ?
 2 你 们 贪 恋 , 还 是 得 不 着 ; 你 们 杀 害 嫉 妒 , 又 斗 殴 争 战 , 也 不 能 得 。 你 们 得 不 着 , 是 因 为 你 们 不 求 。
 3 你 们 求 也 得 不 着 , 是 因 为 你 们 妄 求 , 要 浪 费 在 你 们 的 宴 乐 中 。

雅 各 書 1:13-16

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
 13 人 被 试 探 , 不 可 说 : 「 我 是 被 神 试 探 」 ; 因 为 神 不 能 被 恶 试 探 , 他 也 不 试 探 人 。
 14 但 各 人 被 试 探 , 乃 是 被 自 己 的 私 欲 牵 引 诱 惑 的 。
 15 私 欲 既 怀 了 胎 , 就 生 出 罪 来 ; 罪 既 长 成 , 就 生 出 死 来 。
 16 我 亲 爱 的 弟 兄 们 , 不 要 看 错 了 。

James 4:1-3

New International Version (NIV)

James 4

Submit Yourselves to God
 1 What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within you? 2 You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. 3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures. 

James 1:13-16

New International Version (NIV)
 13 When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 14 but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
 16 Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.

Sun, 26-February 2012, 真正的救赎 Real Salvation

Date:         Sun, 26 - February 2012
Speaker:   Elder Ken (Mandarin)
Topic:       真正的救赎 Real Salvation

使 徒 行 傳 4:10-12

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
 10 你 们 众 人 和 以 色 列 百 姓 都 当 知 道 , 站 在 你 们 面 前 的 这 人 得 痊 愈 是 因 你 们 所 钉 十 字 架 、 神 叫 他 从 死 里 复 活 的 拿 撒 勒 人 耶 稣 基 督 的 名 。
 11 他 是 你 们 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。
 12 除 他 以 外 , 别 无 拯 救 ; 因 为 在 天 下 人 间 , 没 有 赐 下 别 的 名 , 我 们 可 以 靠 着 得 救 。

Acts 4:10-12

New International Version (NIV)
10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed. 11 Jesus is    “‘the stone you builders rejected,
   which has become the cornerstone.’[a]
 12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”

Sun, 19 February 2012 The Wrath of God The Ingratitude of Men 神的愤怒

Date:         Sun, 19 - February 2012
Speaker:   Elder Marisa (Cantonese translated into Mandarin)

羅 馬 書 1:18-23

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
 18 原 来 , 神 的 忿 怒 从 天 上 显 明 在 一 切 不 虔 不 义 的 人 身 上 , 就 是 那 些 行 不 义 阻 挡 真 理 的 人 。
 19 神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 显 明 在 人 心 里 , 因 为 神 已 经 给 他 们 显 明 。
 20 自 从 造 天 地 以 来 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 虽 是 眼 不 能 见 , 但 藉 着 所 造 之 物 就 可 以 晓 得 , 叫 人 无 可 推 诿 。
 21 因 为 , 他 们 虽 然 知 道 神 , 却 不 当 作 神 荣 耀 他 , 也 不 感 谢 他 。 他 们 的 思 念 变 为 虚 妄 , 无 知 的 心 就 昏 暗 了 。
 22 自 称 为 聪 明 , 反 成 了 愚 拙 ,
 23 将 不 能 朽 坏 之 神 的 荣 耀 变 为 偶 像 , 彷 佛 必 朽 坏 的 人 和 飞 禽 、 走 兽 、 昆 虫 的 样 式 。

Romans 1:18-23

New International Version (NIV)
God’s Wrath Against Sinful Humanity
 18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.  21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. 22 Although they claimed to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.

Tuesday, February 14, 2012

Sun, 12-February 2012

Date:         Sun, 12 - February 2012
Speaker:   Elder Ken (Mandarin)
Powerpoint Notes: n/a


羅 馬 書 1:25

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
 18 原 来 , 神 的 忿 怒 从 天 上 显 明 在 一 切 不 虔 不 义 的 人 身 上 , 就 是 那 些 行 不 义 阻 挡 真 理 的 人 。
 19 神 的 事 情 , 人 所 能 知 道 的 , 原 显 明 在 人 心 里 , 因 为 神 已 经 给 他 们 显 明 。
 20 自 从 造 天 地 以 来 , 神 的 永 能 和 神 性 是 明 明 可 知 的 , 虽 是 眼 不 能 见 , 但 藉 着 所 造 之 物 就 可 以 晓 得 , 叫 人 无 可 推 诿 。
 21 因 为 , 他 们 虽 然 知 道 神 , 却 不 当 作 神 荣 耀 他 , 也 不 感 谢 他 。 他 们 的 思 念 变 为 虚 妄 , 无 知 的 心 就 昏 暗 了 。
 22 自 称 为 聪 明 , 反 成 了 愚 拙 ,
 23 将 不 能 朽 坏 之 神 的 荣 耀 变 为 偶 像 , 彷 佛 必 朽 坏 的 人 和 飞 禽 、 走 兽 、 昆 虫 的 样 式 。
 24 所 以 , 神 任 凭 他 们 逞 着 心 里 的 情 欲 行 污 秽 的 事 , 以 致 彼 此 玷 辱 自 己 的 身 体 。
 25 他 们 将 神 的 真 实 变 为 虚 谎 , 去 敬 拜 事 奉 受 造 之 物 , 不 敬 奉 那 造 物 的 主 ; 主 乃 是 可 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 !

Romans 1:18-25

New International Version (NIV)
God’s Wrath Against Sinful Humanity
 18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.  21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. 22 Although they claimed to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.
 24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another. 25 They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. Amen.

Sun, 5-February 2012, God's Wrath 神的忿怒

Date:         Sun, 5 - February 2012
Speaker:   Pastor Shirley Ma
Topic:      God's Wrath  - - 神的忿怒

羅 馬 書 1:18

Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)
 18 原 来 , 神 的 忿 怒 从 天 上 显 明 在 一 切 不 虔 不 义 的 人 身 上 , 就 是 那 些 行 不 义 阻 挡 真 理 的 人 。

Romans 1:18

New International Version (NIV)
God’s Wrath Against Sinful Humanity
 18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,

Sun, 12-January 2012, Faith


Date:         Sun, 12 - January 2012
Speaker:   Pastor Shirley (Cantonese into Mandarin)
Topic:      Faith
Powerpoint Notes: n/a

Monday, December 12, 2011

Sun, 11-December 2011,Holy Spirit The Reminder & Refresher

Date:         Sun, 11 - December 2011
Speaker:   Pastor Patrick Sim with Elder Ken (English into Mandarin)
Topic:      ,Holy Spirit The Reminder & Refresher  - - 圣灵提醒者 更新者

約 翰 一 書 4:1-6

約 翰 一 書 4

 1 亲 爱 的 弟 兄 阿 , 一 切 的 灵 , 你 们 不 可 都 信 , 总 要 试 验 那 些 灵 是 出 於 神 的 不 是 , 因 为 世 上 有 许 多 假 先 知 已 经 出 来 了 。
 2 凡 灵 认 耶 稣 基 督 是 成 了 肉 身 来 , 就 是 出 於 神 的 的 ; 从 此 你 们 可 以 认 出 神 的 灵 来 。
 3 凡 灵 不 认 耶 稣 , 就 不 是 出 於 神 ; 这 是 那 敌 基 督 者 的 灵 。 你 们 从 前 听 见 他 要 来 , 现 在 已 经 在 世 上 了 。
 4 小 子 们 哪 , 你 们 是 属 神 的 , 并 且 胜 了 他 们 ; 因 为 那 在 你 们 里 面 的 , 比 那 在 世 界 上 的 更 大 。
 5 他 们 是 属 世 界 的 , 所 以 论 世 界 的 事 , 世 人 也 听 从 他 们 。
 6 我 们 是 属 神 的 , 认 识 神 的 就 听 从 我 们 ; 不 属 神 的 就 不 听 从 我 们 。 从 此 我 们 可 以 认 出 真 理 的 灵 和 谬 妄 的 灵 来 。

John 4:1-6

1 John 4

On Denying the Incarnation
 1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. 2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, 3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.  4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. 5 They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. 6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit[a] of truth and the spirit of falsehood.